Poll without page-refresh
Article on other languages:
일본어 (日本語, にほんご 듣기 (도움말 ·정보 ) )는 야마토 민족 의 언어로, 전 세계적으로 약 1억 5천만의 인구가 이 언어 를 사용한다고 한다. 주로 일본인 이 쓰고 있다. 줄임말로 일어 (日語)라고도 한다. 일본어도 한국어 와터키어 하고 비슷한 주어-목적어-동사 형식으로 이루어져 있고 문법적으로도 서로 비슷한 점이 많아서 한국인들과 터키인들이 일본어를 배우기가 다른 언어에 비해서 쉬운 편이다.
사용 지역의 분포
일본어는 사실상 일본 의 공용어이기는 하나 일본 법률상의 공식 공용어는 아니다.
언어 사용자는 일본 외에도 미국 의 캘리포니아 주 , 하와이 주 , 캐나다 , 포르투갈 , 몰타 , 남아메리카 (아르헨티나 , 브라질 ), 기타 아시아 지역, 대한민국 (남한), 조선민주주의인민공화국 (북한), 태평양 연안국가(미크로네시아 , 괌 , 북마리아나 제도 , 마셜 제도 )와 중화민국 (대만), 중화인민공화국 (중국), 타이 , 인도네시아 , 필리핀 등지에 부분적으로 언어 인구가 있다. 그리고 일본어를 공용어로 사용하는 국가는 일본 ,팔라우 가 있다.
히로시마 현 에서는 히로시마 방언 도 사용된다.
발음
홀소리
/a/ - [a] 와 [ɑ] 의 중간음. [a̟] 혹은 [ɑ̠] . 편의상 [a] .
/i/ - [i̞] . 편의상 [i] .
/u/ - [u] 보다 덜 원순적이고 [ɯ] 보다 덜 평순적이다. [u̜ ̞] 혹은 [ɯ̹ ̞] . 편의상 u 또는 [ɯ] .
/e/ - [e] 와 [ɛ] 의 중간음. [e̞] 혹은 [ɛ̝] . 편의상 [e] .
/o/ - [o] 와 [ɔ] 의 중간음. [o̜ ̞] . 편의상 [o] .
닿소리
일본어 음소 는 /m/, /n/, /p/, /b/, /t/, /d/, /k/, /g/, /s/, /z/, /h/, /r/, /y/, /w/, /N/, /Q/가 있다.
/m, n/ - 비음 [m, n] . 변이음 (allophone)으로 경구개화 된 [nʲ, mʲ] 이 있다.
/p, k/ - 무성 파열음 [p, k] . 변이음 으로 경구개화 된 [pʲ, kʲ] 가 있다.
/b, ɡ/ - 유성 파열음 [b, ɡ] . 변이음으로 경구개화 된 [bʲ, ɡʲ] 가 있다. 모음 사이에서는 폐쇄되지 않고 마찰음 [β, βʲ, ɣ, ɣʲ] 가 될 경우도 많다. 또 /ɡ/ 의 변이음 으로 비음 [ŋ] 가 있지만 공통어에서는 거의 소멸되었다.
/s, h/ - 마찰음 [s, h] . 변이음 으로 치경구개음 [ɕ,] , 경구개음 [ç] 가 된다. 단 /h/은 모음 [ɯ] 앞에서는 마찰음 [ɸ] 가 된다.
/t/ - 무성 파열음 [t] . 변이음 으로 치경구개 파찰음 [ʨ] 가 있다. 또 모음 [ɯ] 앞에서는 파찰음 [ʦ] 이 된다.
/d/ - 유성 파열음 [d] . /di, du, dy/는 /zi, zu, dy/와 같다.
/z/ - 어두와 /N/ 뒤에서는 파찰음 [ʣ] 이고 어중에서는 마찰음 [z] . 변이음 으로 치경구개음 [ʥ, ʑ] 가 된다.
/r/ - 탄음 [ɾʲ] . 변이음 으로 경구개화 된 [ɾʲ] 이 있다.
/y/ - 반모음 [j] . /ye/는 모음 /e/가 되고 [je] 는 외래어 에만 쓰인다.
/w/ - 반모음 [ɰ] . /wi, we, wo/는 모음 /i, e, o/가 되고 [ɰi, ɰe, ɰo] 는 외래어에만 쓰인다.
/N/ - 특수음. 어중 또는 어말에만 나타난다.
비음 [N] - 어말 또는 /s/ 앞에서는 구개수음 이 된다.
비음 [m] - /p, b, m/ 앞에서.
비음 [n] - /t, d/, /n/ 앞에서.
비음 [ŋ] - /k, g/ 앞에서.
비모음 [ã, ĩ, ũ, ẽ, õ] - 모음 앞 또는 /y, w/ 앞에서는 뒤와 같은 모음을 비음화 시킨다.
/Q/ - 특수음. 어중에만 나타난다.
불파음 [p̚] - /p/ 앞에서.
불파음 [t̚] - /t/ 앞에서.
불파음 [k̚] - /k/ 앞에서.
마찰음 [s, ɕ] - /s/ 앞에서.
악센트
일본어는 고저 악센트 를 가진 언어다.
문자
일본어에서는 보통 히라가나 , 가타카나 , 간지 (かんじ , 漢字 의 일본식 독음) 이 세가지 종류의 문자를 주로 섞어 사용하며, 그밖에도 로마자 와 아라비아 숫자 도 함께 사용한다. 전통적으로 일본어의 정섭법에는 띄어쓰기를 하지 않고 다만 히라가나만을 사용하거나 교육용 문서에서는 단어 사이에 공백 을 사용하기도 한다. 뿐만 아니라, 구두점에 있어서는 서양식의 문장 부호들(따옴표 , 물음표 , 느낌표 , 마침표 등등)을 사용하지 않는 것이 기본이다. (많지는 않지만 요즘 쓰는 이들도 있다.) 이들 가운데 히라가나와 가타카나는 한국어의 한글 과 같은 표음문자 고, 간지는 한국어에 쓰는 한자와 거의 동일한 표의문자 이다.
오십음도
청음
あ行
ø
か行
k
さ行
s
た行
t
な行
n
は行
h
ま行
m
や行
y
ら行
r
わ行
w
あ段
a
あ / ア
[a]
か / カ
[ka]
さ / サ
[sa]
た / タ
[ta]
な / ナ
[na]
は / ハ
[ha]
ま / マ
[ma]
や / ヤ
[ja]
ら / ラ
[ɾa]
わ / ワ
[ɰa]
い段
i
い / イ
[i]
き / キ
[kʲi]
し / シ
[ɕi]
ち / チ
[ʨi]
に / ニ
[nʲi]
ひ / ヒ
[çi]
み / ミ
[mʲi]
い / イ
[i]
り / リ
[ɾʲi]
い / イ
[i]
う段
u
う / ウ
[ɯ]
く / ク
[kɯ]
す / ス
[sɯ̈]
つ / ツ
[ʦɯ̈]
ぬ / ヌ
[nɯ]
ふ / フ
[ɸɯ]
む / ム
[mɯ]
ゆ / ユ
[jɯ]
る / ル
[ɾɯ]
う / ウ
[ɯ]
え段
e
え / エ
[e]
け / ケ
[ke]
せ / セ
[se]
て / テ
[te]
ね / ネ
[ne]
へ / ヘ
[he]
め / メ
[me]
え / エ
[e]
れ / レ
[ɾe]
え / エ
[e]
お段
o
お / オ
[o]
こ / コ
[ko]
そ / ソ
[so]
と / ト
[to]
の / ノ
[no]
ほ / ホ
[ho]
も / モ
[mo]
よ / ヨ
[jo]
ろ / ロ
[ɾo]
を / ヲ
[o]
탁음
が行
g
ざ行
z
だ行
d
ば行
b
あ段
a
が / ガ
[ɡa]
ざ / ザ
[ʣa]; [za]
だ / ダ
[da]
ば / バ
[ba]
い段
i
ぎ / ギ
[ɡʲi]
じ / ジ
[ʥi]; [ʑi]
ぢ / ヂ
[ʥi]; [ʑi]
び / ビ
[bʲi]
う段
u
ぐ / グ
[ɡɯ]
ず / ズ
[ʣɯ̈]; [zɯ̈]
づ / ヅ
[ʣɯ̈]; [zɯ̈]
ぶ / ブ
[bɯ]
え段
e
げ / ゲ
[ɡe]
ぜ / ゼ
[ʣe]; [ze]
で / デ
[de]
べ / ベ
[be]
お段
o
ご / ゴ
[ɡo]
ぞ / ゾ
[ʣo]; [zo]
ど / ド
[do]
ぼ / ボ
[bo]
반탁음
ぱ行
p
ぱ / パ
[pa]
ぴ / ピ
[pʲi]
ぷ / プ
[pɯ]
ぺ / ペ
[pe]
ぽ / ポ
[po]
비탁음
が行
g
が / ガ
[ŋa]
ぎ / ギ
[ŋʲi]
ぐ / グ
[ŋɯ]
げ / ゲ
[ŋe]
ご / ゴ
[ŋo]
요음
きゃ行
ky
しゃ行
sy
ちゃ行
ty
にゃ行
ny
ひゃ行
hy
みゃ行
my
あ段
a
きゃ / キャ
[kʲa]
しゃ / シャ
[ɕa]
ちゃ / チャ
[ʨa]
にゃ / ニャ
[nʲa]
ひゃ / ヒャ
[hʲa]
みゃ / ミャ
[mʲa]
う段
u
きゅ / キュ
[kʲɯ]
しゅ / シュ
[ɕɯ]
ちゅ / チュ
[ʨɯ]
にゅ / ニュ
[nʲɯ]
ひゅ / ヒュ
[hʲɯ]
みゅ / ミュ
[mʲɯ]
お段
o
きょ / キョ
[kʲo]
しょ / ショ
[ɕo]
ちょ / チョ
[ʨo]
にょ / ニョ
[nʲo]
ひょ / ヒョ
[hʲo]
みょ / ミョ
[mʲo]
ぎゃ行
gy
じゃ(ぢゃ)行
zy
びゃ行
by
あ段
a
ぎゃ / ギャ
[ɡʲa]
じゃ(ぢゃ) / ジャ(ヂャ)
[ʥa]; [ʑa]
びゃ / ビャ
[bʲa]
う段
u
ぎゅ / ギュ
[ɡʲɯ]
じゅ(ぢゅ) / ジュ(ヂュ)
[ʥɯ]; [ʑɯ]
びゅ / ビュ
[bʲɯ]
お段
o
ぎょ / ギョ
[ɡʲo]
じょ(ぢょ) / ジョ(ヂョ)
[ʥo]; [ʑo]
びょ / ビョ
[bʲo]
ぴゃ行
py
ぴゃ / ピャ
[pʲa]
ぴゅ / ピュ
[pʲɯ]
ぴょ / ピョ
[pʲo]
ぎゃ行
gy
ぎゃ / ギャ
[ŋʲa]
ぎゅ / ギュ
[ŋʲɯ]
ぎょ / ギョ
[ŋʲo]
발음
N
ん
[N] - さ, しゃ행 앞, 어말에서
[m] - ま, みゃ, ば, びゃ, ぱ, ぴゃ행 앞에서
[n] - た, ちゃ, だ, じゃ행 앞에서
[ŋ] - か, きゃ, が, ぎゃ행 앞에서
비모음 - あ, や행 앞에서
촉음
Q
っ / ッ
[p̚] - ぱ, ぴゃ행 앞에서
[t̚] - た, ちゃ행 앞에서
[k̚] - か, きゃ행 앞에서
[s] - さ행 앞에서
[ɕ] - しゃ행 앞에서
장음
-
ー
-aあ /-aー - [aː]
-iい /-iー - [iː]
-uう /-uー - [ɯː]
-eい /-eー - [eː]
-oう /-oー - [oː]
외래어에만 쓰는 문자
t
d
s
z
い段
i
ティ
[ti]
ディ
[di]
スィ
[si]
ズィ
[zi]
う段
u
トゥ
[tu]
ドゥ
[du]
y
ky
sy
ty
ny
hy
my
ry
gy
zy
by
py
え段
e
イェ
[je]
キェ
[kʲe]
シェ
[ɕe]
チェ
[ʨe]
ニェ
[nʲe]
ヒェ
[hʲe]
ミェ
[mʲe]
リェ
[ɾʲe]
ギェ
[ɡʲe]
ジェ
[ʥe];[ʑe]
ビェ
[bʲe]
ピェ
[pʲe]
f
v
ts
w
あ段
a
ファ
[ɸa]
ヴァ
[ba]
ツァ
[tsa]
い段
i
フィ
[ɸi]
ヴィ
[bi]
ツィ
[tsi]
ウィ
[ɰi]
う段
u
ヴ
[bɯ]
え段
e
フェ
[ɸe]
ヴェ
[be]
ツェ
[tse]
ウェ
[ɰe]
お段
o
フォ
[ɸo]
ヴォ
[bo]
ツォ
[tso]
ウォ
[ɰo]
일본어의 문법
문법적 구조는 한국어 와 비슷한 구석도 많지만, 아직 그 친족 관계는 명확하지 않은 고립된 언어 이다. 일본어의 1인칭 대명사 는 여러가지가 있는 것이 특징이다.
이로하 노래
이 부분의 본문은 이로하 노래 입니다.
일본어와 가나를 외우기 위한 방법으로 이로하 노래(いろは歌 )가 있다. 여기에는 ん 을 제외한 모든 글자가 한 번씩 들어 갔으며, 일부 변형에는 ん 도 들어가기도 한다. 과거에는 이 노래의 순서대로 가나의 순을 매기기까지 했었고 현재까지도 종종 쓰인다. 이런 종류의 문장을 팬그램 이라 부르며, 가사의 전체 내용과 그 해석은 다음과 같다.
いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみし ゑひもせす(きょう・ん)
色(いろ)は匂(にほ)へと 散(ち)りぬるを
아름다운 꽃도 곧 져 버리는데
我(わ)が世(よ)誰(たれ)そ 常(つね)ならむ
우리가 사는 이 세상 누가 영원하리오
有為(うゐ)の奥山(おくやま) 今日(けふ)越(こ)えて
덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가도다
浅(あさ)き夢見(ゆめみ)し 酔(ゑ)ひもせす
헛된 꿈 꾸지 않으리 취하지도 않을 테니
그 밖에 이전에도 비슷한 방법으로 천지의 노래 나 대위이 노래 등이 있었다.
일본어 표현의 예
인사
아침인사
お早うございます (おはようございます ) (오하요-고자이마스 ohayoo gozaimasu )
안녕하십니까? / 안녕하세요? / 잘 잤습니까? : "ざ "(za ) 의 발음은 어렵고, 굳이 쓴다면“ㅈ +싸 ”.
お早う (おはよう ) (오하요- ohayoo ) <반말>
안녕? / 잘 잤어?
낮인사
今日は (こんにちは ) (곤니찌와 konnichiwa )
안녕하십니까? / 안녕하세요?
안녕?
밤인사
今晩は (こんばんは ) (곰방와 kombaNwa )
안녕하십니까? / 안녕하세요?
お休みなさい (おやすみなさい ) (오야스미나사이 oyasumi nasai )
안녕히 주무세요.
お休み (おやすみ ) (오야스미 oyasumi ) <반말>
잘 자.
시간과 관계되지 않는 인사
안녕?
이별의 인사
失礼いたします (しつれいいたします ) (시쯔레이이따시마스 shitsurei itashi masu ) 혹은 失礼します (しつれいします ) (shitsureishimasu )
실례하겠습니다 : 손윗사람에 대해서나, 공적인 장면에서 사용. "つ "(tsu ) 의 발음은 어렵고, 굳이 쓴다면“쯔 ”.
左様なら (さようなら ) (사요-나라 sayoonara )
안녕히 가세요 및 안녕히 계세요 의 구별 없게 사용한다.
さよなら (사요나라 sayonara ) <반말>
안녕
じゃあ (쟈-jyaa ) 혹은 じゃあね (쟈네 jyaa ne ) <반말>
그럼
감사를 표현하는 말
御礼申しあげます (おんれいもうしあげます ) (온레이모-시아게마스 onrei moushi agemasu )
감사 말씀드리겠습니다 / 감사 말씀드립니다 : 감사 드리겠습니다 를 더욱 송구해한 사용법을 더욱 송구해한 표현.주로 상업 인사문이나 공식 스피치에 대해 사용하는 표현.일상 회화에서는, 거의 사용하지 않는다.
感謝いたします (かんしゃいたします ) (간샤이따시마스 kansha itashi masu )
감사 드리겠습니다 / 감사드립니다 : 한국어에 직역하면 감사합니다 하지만, 한국말에 비해 일상으로 사용하는 것은 남아있지 않고, 오로지 송구해 하는 장면에서 사용된다.
有難う御座います (ありがとうございます ) (아리가또-고자이마스 arigatoo gozai masu )
감사합니다 / 고맙습니다
ありがとう (아리가또- arigatoo ) <반말>
고마워 / 감사해
고마워 / 감사해 : ありがとう 을 더욱 아무렇게나 한 사용법.
자주 사용되는 표현
정오(正誤)를 표현하는 말
예 / 네
그렇습니다
そうだよ (소다요 sou dayo ) 혹은 そうだ (소다 souda ) <반말>
그래 / 맞다
응 : 한국어와 사용법은 완전히 같다.
아니오 / 아니요 / 아뇨
아니
ちがいます (지가이마스 chigai masu )
아닙니다 / 아니에요
ちがうよ (치가우요 chigau yo ) <반말>
아니야
재회했을 때에 주고 받는 인사, 혹은 소식을 묻는 말, 및 대답
お久し振りです (おひさしぶりです ) (오히사시부리데스 ohisashi buri desu )
오래간만입니다.
お元気ですか? (おげんきですか? ) (오겡끼데스까 ogeŋki desu ka )
건강하십니까? / 잘 지냈어요? : 영화 “Love Letter”로 유명하게 되었다.
元気か? (げんきか? ) (겡끼까 geŋki ka? ) <반말>
잘 지냈어?
はい、元気です (はい、げんきです ) (하이, 겡끼데스 hai, geŋki desu )
네, 잘 지냈어요.
元気だよ (げんきだよ ) (겡끼다요 geŋki da yo ) <반말>
잘 지냈어.
인칭(人称)
정중한 2인칭
너 / 자네 / 그대
お前 (おまえ ) (오마에 omae ) - 남자말 / あんた (안따 anta ) - 여자말 <반말>
너 / 자기 / 당신 : 연배의 부부나, 교제가 긴 연인, 친구끼리 하는 말로, 한국말의 당신 과 거의 같은 방식으로 사용된다.
手前 (てまえ/てめえ ) (테마에 temae /테메- temee ) - 남자말 <반말>
니 / 인마 / 자식 : 보통 동년배 또는 연하와 보통 싸울 때 자주 쓰임
숫자 표현
1 -一 (いち 이치[* ] )
2 -二 (に 니[* ] )
3 -三 (さん 산[* ] )
4 -四 (し 시[* ] , よん 욘[* ] )
5 -五 고[* ]
6 -六 로쿠[* ]
7 -七 (しち 시치[* ] , なな 나나[* ] )
8 -八 (しち 하치[* ] )
9 -九 (く 구[* ] ),(きゅう 규[* ] )
10 -十 (じゅう 주[* ] ))
20 -二十 (じゅう 니주[* ] )
30 -三十 (じゅう 산주[* ] )
40 -四十 (しじゅう 시주[* ] , よんじゅう 욘주[* ] )
50 -五十 (ごじゅう 고주[* ] )
60 -六十 (ろくじゅう 로쿠주[* ] )
70 -七十 (しちじゅう 시치주[* ] , ななじゅう 나나주[* ] )
80 -八十 (はちじゅう 하치주[* ] )
90 -九十 (きゅうじゅう 구주[* ] )
100 -百 (ひゃく 햐쿠[* ] )
1000 -千 (せん 센[* ] )
같이 보기
바깥 고리